山東省公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理規(guī)定
(2025年1月9日山東省人民政府令第364號(hào)公布 自2025年3月1日起施行)
第一條 為了規(guī)范公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的使用和管理,優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境,推動(dòng)高水平對(duì)外開(kāi)放,根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),結(jié)合本省實(shí)際,制定本規(guī)定。
第二條 本省行政區(qū)域內(nèi)公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的使用以及相關(guān)服務(wù)和監(jiān)督管理等活動(dòng),適用本規(guī)定。
本規(guī)定所稱(chēng)外語(yǔ)標(biāo)識(shí),是指在標(biāo)牌、招貼、電子顯示屏等載體上,使用外國(guó)文字標(biāo)示名稱(chēng)、簡(jiǎn)介、用途、導(dǎo)向、指示指令、限令禁止、警示警告等信息的標(biāo)記。
第三條 下列公共場(chǎng)所使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的,應(yīng)當(dāng)遵守本規(guī)定:
(一)民用機(jī)場(chǎng)、民用港口、火車(chē)站;
(二)城市軌道交通站點(diǎn)及車(chē)輛;
(三)大型國(guó)際活動(dòng)承辦、接待場(chǎng)所;
(四)國(guó)際化社區(qū);
(五)應(yīng)急避難場(chǎng)所;
(六)涉外政務(wù)服務(wù)場(chǎng)所;
(七)具有對(duì)外交往和涉外服務(wù)功能的教育、文化、旅游、體育、醫(yī)療、酒店、餐飲等場(chǎng)所。
第四條 公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理工作遵循政府領(lǐng)導(dǎo)、部門(mén)協(xié)同、公眾參與和社會(huì)監(jiān)督相結(jié)合的原則,實(shí)行分級(jí)負(fù)責(zé)、屬地管理。
第五條 縣級(jí)以上人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)本行政區(qū)域內(nèi)公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理工作的領(lǐng)導(dǎo),將其作為優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境、精神文明建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)與管理等工作的重要內(nèi)容,督促有關(guān)行業(yè)主管部門(mén)依法履行職責(zé),保障公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理工作所需經(jīng)費(fèi)。
第六條 縣級(jí)以上人民政府承擔(dān)外事工作的部門(mén)(以下統(tǒng)稱(chēng)外事部門(mén))負(fù)責(zé)下列公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理工作:
(一)組織開(kāi)展公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)有關(guān)法律法規(guī)規(guī)章的宣傳;
(二)公布外國(guó)文字譯寫(xiě)有關(guān)規(guī)范和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),提供免費(fèi)查詢(xún)服務(wù);
(三)組織開(kāi)展公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)日常監(jiān)測(cè),并督促整改;
(四)根據(jù)需要定期收集、整理、公布外語(yǔ)標(biāo)識(shí)譯寫(xiě)不規(guī)范案例,并提供相應(yīng)的規(guī)范譯寫(xiě)參考;
(五)根據(jù)需要設(shè)立專(zhuān)家委員會(huì),提供公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)譯寫(xiě)咨詢(xún)、指導(dǎo);
(六)受理、處理有關(guān)公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的投訴舉報(bào)或者意見(jiàn)建議;
(七)法律、法規(guī)規(guī)定的其他相關(guān)工作。
教育、公安、民政、財(cái)政、住房城鄉(xiāng)建設(shè)、交通運(yùn)輸、商務(wù)、文化和旅游、衛(wèi)生健康、應(yīng)急管理、市場(chǎng)監(jiān)督管理、體育、城市管理和政務(wù)服務(wù)管理等部門(mén),應(yīng)當(dāng)按照各自職責(zé)做好公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理相關(guān)工作。
民航、鐵路、金融、電力、電信、郵政等單位,應(yīng)當(dāng)依照本規(guī)定做好本行業(yè)、本領(lǐng)域公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理相關(guān)工作。
第七條 縣級(jí)以上人民政府外事部門(mén)和有關(guān)行業(yè)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理工作信息化建設(shè),推進(jìn)公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)數(shù)據(jù)資源開(kāi)放、共享,提高咨詢(xún)、指引、查詢(xún)、糾錯(cuò)等服務(wù)水平。
第八條 公共場(chǎng)所使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的,其經(jīng)營(yíng)者或者管理者應(yīng)當(dāng)定期對(duì)外語(yǔ)標(biāo)識(shí)進(jìn)行檢查、維護(hù),保持外語(yǔ)標(biāo)識(shí)準(zhǔn)確、完整、清晰;外語(yǔ)標(biāo)識(shí)出現(xiàn)信息變更或者難以辨識(shí)等情形的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)更新、修復(fù)。
第九條 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)以規(guī)范漢字為基本的服務(wù)用字。使用漢字同時(shí)需要使用外國(guó)文字的,外國(guó)文字應(yīng)當(dāng)與規(guī)范漢字表達(dá)相同的含義,并且規(guī)范漢字應(yīng)當(dāng)居于顯著位置。
第十條 公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)符合合法性、必要性、規(guī)范性、服務(wù)性和文明性的要求,不得含有下列內(nèi)容:
(一)危害國(guó)家安全,損害國(guó)家的尊嚴(yán)、榮譽(yù)或者利益的;
(二)破壞民族團(tuán)結(jié)或者侵犯民族風(fēng)俗習(xí)慣的;
(三)違背社會(huì)主義核心價(jià)值觀(guān)和公序良俗的;
(四)擾亂社會(huì)秩序、破壞社會(huì)穩(wěn)定的;
(五)宣揚(yáng)淫穢、色情、賭博、吸毒,渲染暴力、恐怖的;
(六)歧視、侮辱、誹謗他人,侵害他人合法權(quán)益的;
(七)違反國(guó)家宗教政策,傳播宗教極端思想,或者宣揚(yáng)邪教、迷信的;
(八)其他違反法律、法規(guī)、規(guī)章的內(nèi)容。
第十一條 省、設(shè)區(qū)的市人民政府外事部門(mén)可以根據(jù)本地實(shí)際,制定本行政區(qū)域公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)譯寫(xiě)相關(guān)規(guī)范,并向社會(huì)公布。
第十二條 公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的譯寫(xiě)應(yīng)當(dāng)符合外國(guó)文字譯寫(xiě)有關(guān)規(guī)范和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn);沒(méi)有相關(guān)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)當(dāng)符合外國(guó)文字通常使用習(xí)慣、國(guó)際慣例。
鼓勵(lì)公共場(chǎng)所的經(jīng)營(yíng)者或者管理者聘請(qǐng)語(yǔ)言翻譯專(zhuān)業(yè)服務(wù)機(jī)構(gòu),為其提供公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)譯寫(xiě)服務(wù)。
第十三條 鼓勵(lì)具有相應(yīng)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)能力的單位和個(gè)人,依法參與公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)使用、監(jiān)督等志愿服務(wù)活動(dòng),外事部門(mén)應(yīng)當(dāng)為其提供必要的專(zhuān)業(yè)指導(dǎo)。
第十四條 公民、法人和其他組織有權(quán)對(duì)公共場(chǎng)所使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的情況進(jìn)行監(jiān)督,并可以通過(guò)信件、電話(huà)、互聯(lián)網(wǎng)等途徑向外事部門(mén)或者有關(guān)行業(yè)主管部門(mén)投訴、舉報(bào),提出意見(jiàn)和建議。
第十五條 縣級(jí)以上人民政府外事部門(mén)應(yīng)當(dāng)根據(jù)日常監(jiān)測(cè)情況,對(duì)公共場(chǎng)所的經(jīng)營(yíng)者或者管理者違反本規(guī)定使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的行為提出整改建議,督促改正;對(duì)拒不改正的,移交有關(guān)行業(yè)主管部門(mén)依法處理。
有關(guān)行業(yè)主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)本行業(yè)、本領(lǐng)域公共場(chǎng)所使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí)行為的監(jiān)督管理,發(fā)現(xiàn)違反本規(guī)定情形的,應(yīng)當(dāng)責(zé)令公共場(chǎng)所的經(jīng)營(yíng)者或者管理者改正;對(duì)拒不改正的,給予警告或者通報(bào)批評(píng),并督促其限期改正。
第十六條 公共場(chǎng)所的經(jīng)營(yíng)者或者管理者違反本規(guī)定使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí),構(gòu)成違反治安管理行為的,由公安機(jī)關(guān)依法給予治安管理處罰;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第十七條 違反本規(guī)定,縣級(jí)以上人民政府外事部門(mén)和有關(guān)行業(yè)主管部門(mén)及其工作人員不依法履行公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理職責(zé),或者有其他濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊行為的,由有權(quán)機(jī)關(guān)責(zé)令改正,對(duì)負(fù)有責(zé)任的領(lǐng)導(dǎo)人員和直接責(zé)任人員依法給予處分。
第十八條 對(duì)違反本規(guī)定的行為,法律、法規(guī)已經(jīng)規(guī)定法律責(zé)任的,適用其規(guī)定。
第十九條 在公共場(chǎng)所使用外國(guó)語(yǔ)言播報(bào)名稱(chēng)、簡(jiǎn)介、用途、導(dǎo)向、指示指令、限令禁止、警示警告等信息的,參照本規(guī)定執(zhí)行。
公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)涉及廣告、地名、道路交通標(biāo)志的,依照國(guó)家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第二十條 本規(guī)定自2025年3月1日起施行。
來(lái)源:山東省政府網(wǎng)站
編輯:馮淑杰
一審:馮淑杰 二審:李麗雪 三審:賈春毅